Президент Украины Виктор Ющенко полностью поддерживает решение Конституционного суда Украины о дублировании или субтитрировании фильмов на украинском языке. Об этом шла речь на совещании по вопросам кинопроката, которое под председательством президента Украины состоялось 26 февраля.
Напомним, согласно этому решению, все без исключения фильмы иностранного производства не могут распространяться и публично демонстрироваться на территории Украины, если они не дублированы, не озвучены или не субтитрированы на украинском языке. “Решение Конституционного суда Украины о распространении иностранных фильмов обсуждению и обжалованию не подлежит. Мы должны неуклонно его выполнять. Обязанность государства - создать надлежащие условия для его выполнения”, - уверен президент Украины.
Он поставил главной задачей политики в этой области вернуть украинское кино на экраны кинотеатров, телевидение, а также возродить украинскую киноиндустрию, обеспечив право граждан смотреть фильмы на украинском языке. По убеждению Виктора Ющенко, мощным импульсом для этого должно стать именно дублирование, озвучение и субтитрирование на украинском языке фильмов иностранного производства, как того требует решение Конституционного суда Украины от 24 декабря 2007 года.
“Вместе с тем, я считаю, что решение Конституционного суда Украины о распространении иностранных фильмов лишь обнажило проблему десятилетнего невыполнения большинством участников украинского рынка кинопроката национального законодательства в сфере кинематографии, в частности относительно применения государственного языка”, - заявил также президент. Он предложил Министерству культуры и туризма и Государственной службе кинематографии вместе с представителями ведущих дистрибьюторских компаний до 4 марта разработать компромиссный вариант, который бы предусматривал выполнение решения Конституционного суда Украины о дублировании или субтитрировании фильмов и учитывал интересы жителей восточного и южного регионов Украины относительно языка просмотра кинофильма.